Vocabulary
Mar. 27th, 2004 11:30 amI'm now beginning to get entrenched in "At Swim, Two Boys." My problem is that I can already see that it's going to be tragic (and have fought off the urge to do research in advance of the Easter Day uprising because I really *don't* want to know yet what happens) and it's tainting what I can also tell is going to be some wonderful storytelling. I'm just now getting into the brogue, and thanks to this book and a story I'm reviewing for HASA, I've learned two new words:
1- turbid: heavy with smoke or mist; muddy
that's a pretty cool one. I'm hanging on to it. I had thought perhaps it was misspelled which was why I looked it up, and I'm glad I did.
2- vilipend: to hold or treat as of little worth or account; disparage
Another excellent word to add to the vocab. I'll say this for well-written fanfiction, or fiction in general: it has certainly helped me in adding new adjectives to my not insignificant trove. A word I had never run across until Tolkien fandom was "copse." A lovely word. But now I've come across tabula rasa in some HP fandom and it's not in my dictionary under "Foreign Phrases," which includes Latin. I see a google search in my future. After I go for my run.
Oh, and
(no subject)
Date: 2004-03-27 11:35 pm (UTC)(no subject)
Date: 2004-03-29 12:56 am (UTC)(no subject)
Date: 2004-03-29 01:02 am (UTC)